26 marzo 2007

Aldo......1994.


Ningún lugar es bueno para el rencor,

los recuerdos malditos, el miedo constante,

la angustia a las horas, la pena por tí mismo,

la inconciencia, la indolencia perpetua,

la envidia razonable, la estupidez ignorante,

la verguenza propia y ajena,

la mentira egoísta, el abuso conciente,

la rectitud formal, la burla,

la tontera, el poder divino,

las historias torcidas,

los finales imposibles.

19 marzo 2007

Gatuna mía.


los gatos viven en un umbral
están allá y acá al mismo tiempo (más acá)
así fue siempre
así es ahora



5 de la mañana
rasguñan la puerta de la habitación
despierto del sueño de maremotos
y una silueta duerme a mi lado
salgo al pasillo en la penumbra y veo dos ojos amarillos brillando
ojos que me miran y dicen miau (Carla, ábreme la puerta)

la dejo salir.



9 de la mañana
despierto y bajo al primer piso a tomar mate
ella al verme se tumba de espalda en el suelo
y me mira provocativa
no puedo resistirla! pongo mi pie pelado en su guata
y la rasco mucho rato
la suavidad de su pelaje me entrega las primeras sensaciones del día
Luna se revuelca de un lado a otro, ronroneante
y finalmente dice miau (buenos días Carla)

esa es nuestra forma de saludarnos todas las mañanas



4 de la tarde
estoy escribiendo en el computador
y ella llega a sentarse en mi falda
me mira suplicante y dice miau (hazme cariño Carla)
yo le acaricio la barbilla y le digo niñita preciosa
ella ronronea y me relaja.
sabe cuando estoy triste y se acerca a consolarme


El día que llegó a la casa escondida en la chaqueta de Mr. K
fue la primera vez que vi sus ojitos amarillos
su belleza me hizo saltar de la emoción
era hermosa!!!!!!!
uno de los días más felices del pasado


A la Luna la nombré así por su pelaje blanco y su brillo nocturno
es el ser no humano más importante de mi vida
debe extrañarme tanto como yo la extraño a ella
le mando mensajes con todos los gatos que veo en la calle
los miro, les hablo y ellos dicen miau (se lo diremos Carla)



dos gatas que se extrañan.

Cuento para poder dormir


La niña entró al bosque buscando respuestas. Estaba perdida, y su única salida, pensaba ella, se encontraba bajo la guía de los árboles.
Entonces comenzó a acercarse a cada árbol que le extendía sus ramas. Tomaba las hojas y leía el envés. Al comienzo sólo veía nervaduras... líneas paralelas y oblicuas que a su vez encerraban otras líneas paralelas y oblicuas, a modo de fractal. No entendía nada... y surgía la desesperación.

Pensó que jamás vería las respuestas, y que estaría perdida para siempre.

Con el tiempo empezó a comprender el lenguaje arbóreo y entendió lo que ellos, los árboles, querían decirle. Estos hablaron largamente, respondiendo todas las preguntas.
Fue entonces cuando despejó sus dudas y su mente se aclaró. Y por fin, pudo encontrar la salida.

Y salió del bosque convertida en mujer.

Dessin d'un maître inconnu


Au milieu des flacons, des étoffes lamées
Et des meubles voluptueux,
Des marbres, des tableaux, des robes parfumées
Qui traînent à plis somptueux,

Dans une chambre tiède où, comme en une serre,
L'air est dangereux et fatal,
Où des bouquets mourants dans leurs cercueils de verre
Exhalent leur soupir final,

Un cadavre sans tête épanche, comme un fleuve,
Sur l'oreiller désaltéré
Un sang rouge et vivant, dont la toile s'abreuve
Avec l'avidité d'un pré.

Semblable aux visions pâles qu'enfante l'ombre
Et qui nous enchaînent les yeux,
La tête, avec l'amas de sa crinière sombre
Et de ses bijoux précieux,

Sur la table de nuit, comme une renoncule,
Repose ; et, vide de pensers,
Un regard vague et blanc comme le crépuscule
S'échappe des yeux révulsés.

Sur le lit, le tronc nu sans scrupules étale
Dans le plus complet abandon
La secrète splendeur et la beauté fatale
Dont la nature lui fit don ;

Un bas rosâtre, orné de coins d'or, à la jambe,
Comme un souvenir est resté ;
La jarretière, ainsi qu'un œil secret qui flambe,
Darde un regard diamanté.

Le singulier aspect de cette solitude
Et d'un grand portrait langoureux,
Aux yeux provocateurs comme son attitude,
Révèle un amour ténébreux,

Une coupable joie et des fêtes étranges
Pleines de baisers infernaux,
Dont se réjouissait l'essaim des mauvais anges
Nageant dans les plis des rideaux ;

Et cependant, à voir la maigreur élégante
De l'épaule au contour heurté,
La hanche un peu pointue et la taille fringante
Ainsi qu'un reptile irrité,

Elle est bien jeune encore ! - son âme exaspérée
Et ses sens par l'ennui mordus
S'étaient-ils entr'ouverts à la meute altérée
Des désirs errants et perdus ?

L'homme vindicatif que tu n'as pu, vivante,
Malgré tant d'amour, assouvir,
Combla-t-il sur ta chair inerte et complaisante
L'immensité de son désir ?

Réponds, cadavre impur ! Et par tes tresses roides
Te soulevant d'un bras fiévreux,
Dis-moi, tête effrayante, a-t-il sur tes dents froides
Collé les suprêmes adieux ?

- Loin du monde railleur, loin de la foule impure,
Loin des magistrats curieux,
Dors en paix, dors en paix, étrange créature,
Dans ton tombeau mystérieux ;

Ton époux court le monde, et ta forme immortelle
Veille près de lui quand il dort ;
Autant que toi sans doute il te sera fidèle,
Et constant jusques à la mort.

14 marzo 2007

casa patio perro

La niña intenta mirar por la ventana del gran espectáculo. Parece disfrutar sus días, aunque los vive sin darse cuenta. No alcanza la ventana y se pone en puntas de pie. Sus dedos pequeños rasguñan el borde, intentando encaramar el cuerpecito en el marco de descolorida madera blanca.

Se desespera y llora. Acude el hermano a su sollozo y la levanta. Por fin ella puede observar la gran bahía. Y se asombra.

Todo lo nuevo comenzaba a ser conocido por la vista y no por la boca, como antes. Revolvía revistas viejas mirando colores y formas. Las pequeñas patas de mosca parecían decir algo. Ella se esfuerza por escuchar.

Su habitación tiene un pequeño cuarto que hace las veces de closet. La niña entra en su oscuridad y se esconde. Espera a ser encontrada. Nadie la busca.

Ahí encuentra el botiquín de la fallecida tía enfermera, cuyo nombre arrastra la niña. Como pecando, lo abre y saca sondas amarillas y una caja metálica con jeringas de vidrio. Secreto invaluable. Nadie debe saberlo. Hay alguien afuera del cuarto, cantando con voz de mujer. La niña sospecha que esa persona es su hermana.

El padre aparece con la noche. La niña corre a abrazarlo. El padre le trae regalos y juega con ella, hasta conseguir el sueño. Entonces la lleva a su cama, y la niña despierta, pero finge dormir. Siente el traslado en los brazos del padre, aquella sensación de vacío, que se mezcla con el ensueño y el cansancio. Imagina que vuela. El padre la acuesta y la tapa con su frazada azul. La niña, tibia y medio dormida, disfruta el frío de las sábanas. Y se enrosca como un chanchito de tierra, para no perder calor. Aún lo hace.

La madre es muy hermosa y tiene un largo cabello negro que despierta la atención de la niña. Intenta acariciarlo, pero la madre no la deja. Quiere tocar su cara, pero la madre evita su mano. La niña comienza a creer que está al frente de un ser intocable, casi imaginario. El rechazo causa aburrimiento y cesa de buscar a la madre. El cariño se vuelve, entonces, obligatorio.

La niña tiene un perro castaño y ciego que se traduce a un niño con forma de perro. El patio de su casa le ofrece muchas posibilidades para jugar e inventar historias y mundos. El nogal es fácil de escalar, y tiene una rama-hamaca que permite la lectura de cualquier libro amarillo. La muralla hacia el terreno infértil es fácil de escalar, y los cuartos abandonados tienen muchos tesoros del pasado; en el gallinero hay huevos de paloma y una guarida de piratas llena de botellones azules y verdes. Al lado del naranjo hay un camino que conduce a la casa de una bruja de pelo blanco y escoba. Las flores rosadas tienen perlas en su interior, la escalera posee un pasadizo secreto hacia ningún lugar. Los tomates de la huerta pesan un kilo cada uno y los pétalos de la camelia dibujan personas en la tierra. En el estanque viven peces gordos que nadan en círculos eternamente. Los soldaditos de plástico juegan a la guerra en el orégano. Las piedras son techos, el pasto es selva y las hojas son naves. El perro-niño le cuenta cómo perdió la vista.

La niña encontrará la ventana del gran espectáculo muchas veces.

13 marzo 2007

Sed non satiata


Bizarre déité, brune comme les nuits,
Au parfum mélangé de musc et de havane,
Oeuvre de quelque obi, le Faust de la savane,
Sorcière au flanc d'ébène, enfant des noirs minuits,

Je préfère au constance, à l'opium, aux nuits,
L'élixir de ta bouche où l'amour se pavane ;
Quand vers toi mes désirs partent en caravane,
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

Par ces deux grands yeux noirs, soupiraux de ton âme,
Ô démon sans pitié ! verse-moi moins de flamme ;
Je ne suis pas le Styx pour t'embrasser neuf fois,

Hélas ! et je ne puis, Mégère libertine,
Pour briser ton courage et te mettre aux abois,
Dans l'enfer de ton lit devenir Proserpine !

10 marzo 2007

45 rpm.


Sábado, pies prendidos, cansados, prendidos, prendidos.


Pantalla de luz, banda sonora de Carlota, varias copas, pantalla de luz, letras que danzan.


Ganas de paraíso artificial y círculos verdes en fondo rojo.


Ampolleta de un millón de watts alumbrando más que nunca.


Una luciérnaga disfrazada de polilla se acerca ...


Estado etílico avanzado, recuerdo los momentos atados a las canciones.


Lucy in the sky with diamonds: La conocí a los 9 años, viviendo en un vinilo. Mientras escuchaba al Sargento Pimienta mis muñecas bailaban alrededor del tocadiscos.


Come to me: Canción con alas, de momentos increíbles. Departamento oscuro, luz de luna, calor, alcohol, suavidad, terciopelo verde.


Isobel: La vida de antes. Pasado dulceamargo de Luna, patio, invierno, soledad, pai de limón y sopaipillas.


Call me, One way: Para cuando necesito energizar mis movimientos. Carla (germano)= poderosa. (!)


Breaking the girl: Mi hermano y su mundo científico-musical que alguna vez quise imitar.


Mira niñita: A los 10 años leía al Mago de Oz y a Alicia encaramada en un nogal.


The cars: Adolescencia en Valparaíso, prima pascuense, aplanamiento de calles y fiestas de colegio.


Plush, Persiana americana: Cerros porteños, cruzar la quebrada escapando de los perros nocturnos, amigas del alma, las de siempre.


Let for ever be: Ganas de coreografía y salir volando por la ventana.


Block Rockin` Beats, Lust for live: 1997, Universidad = mundo por conocer, Ornitorrinca, fiesta del sombrero con ventanal roto por la dura cabeza de la negra...


Hey girl, hey boy, Ángel eléctrico: Diciembre. Camino segura por las calles gemelas de Concepción, con el nudo de corbata en la garganta, mirando las copas de los árboles y dibujando con sus hojas pedazos de cielo.


White rabbit: Alicia en el país de las maravillas. Realidades oníricas...


Tu ma promi: Una sola noche eterna, perfecta, interminable.


Canción del sur, Kayleigh: Lo que pudo ser y no será, aunque fue, en algún momento...


Cuando respiro en tu boca, Mataz: Acercamiento a personas maravillosas, año de depresión, de desencuentros/encuentros, felicidad/tristeza, descubrimiento de mi misma, de nuevos lugares.


Vete: Dolor.


Love Street, Touch me: Intrarevolución, momento de neojipismo infantojuvenil. Quiero ser Janis.


One: Mundo imperfecto, guerra. Mil sensaciones se agolpan al imaginarme sin poder ver ni oir ni caminar ni hablar...encerrada en mi mente, en mis recuerdos...


Dream of the return, Ullyses, Echoes: Alas púrpuras.


Smack my bitch up: Autodestrucción, visión borrosa, cabeza revuelta, total pálida...como cuando quedé en blanco 4 horas en la Quinta Compton sin conciencia del yo. Y luego ver el bosque encendido...


Encontrar: Absoluta identificación. Pensar hacia donde voy, vamos, voy, leer las opciones y elegir, definición. Sentir el rayo que finalmente logró despertarme.


All mine: 1997, 31 de marzo. Cigarros en La Cafeta de la UCV. 10 años después. 10 años antes.


Mírame sólo una vez: Literalmente...




Y finalmente M... te perdoné.


M: esta sopa está caliente está caliente puta que está caliente esta sopa

C: tómate un helado de chocolate (y me cuentas a que sabe)

M: esta comida no tiene sal no tiene sal no tiene sal puta que está insípida esta comida

C: entra al mar y traga agua (tráeme un poco para llenar mi piscina)

M: ese desgraciado siempre ha robado siempre ha robado siempre ha robado todos roban estos desgraciados

C: mírate al espejo (te presto el mío, últimamente le ha dado por entregar imágenes de uno mismo)

A: .....

M: este colectivero está loco está loco está loco todos están locos estos desgraciados

A: quédate callado

C: que lindo está el día

M: la gente no tiene conciencia de como está el sol, les dará cáncer a la piel, son todos inconcientes, inconcientes, inconcientes.

C: amo el sol

A: y tu... que le encuentras de bueno a la vida?

M: ...........................................................................

Cuarta dimensión.

Extraños sucesos.
El tiempo se ha triplicado. El tiempo pasa más rápido de lo que espero y me entrega más tiempo aún del que necesito. Las cosas mutan y viajan dentro de si mismas, las cosas se marchitan y al rato vuelven a ser flores, las viejas circunstancias quedan plasmadas sólo en las murallas, las murallas son espejos de tiempo, el tiempo, tiempo al tiempo .... nunca lo he tocado pero si puedo sentirlo, como me atraviesa y se queda en mi.

Y aquí veo venir el retorno hacia mi, vengativo, envolvente, el retorno viene corriendo y me golpea así, fuerte. Caigo, y me duele, me paro y me limpio..... miro alrededor y veo a otros en la misma situación. El cielo es todo verde y las nubes son hojas que filtran el sol. Me acerco a la cascada y me meto en ella, el agua siempre me purificó. Salgo desnuda y desarmada a pelear con el retorno que, al cabo, quién es? sólo un retorno... uno más de todos lo que me golpearon en la vida. Con un golpe de mi pelo negro lo lanzo de vuelta. Hacia donde vino. Se demorará, pero volverá a su origen.
(De ahi su nombre).

08 marzo 2007

Coronel, VIII región.

Estoy sola en la terraza de una pesquera, esperando la recalada de algunas lanchas.
Al frente y a los lados, visión panorámica de toda la bahía.
De fondo, el constante ruido de una bomba purificadora de agua, y una brisa suave que levanta la hoja en la que escribo. Ni frío, ni calor, un poco de sueño y algo de ansiedad, que controlo con un cigarro.

Divido mis sentidos:

Visión. Bahía plagada de barcos industriales, pontones, muelles y playas de arena negra y grasosa, salpicada de lobos marinos.

Olfato. Harina de pescado con toques de mar.

Audición. Bomba purificadora de agua, que nunca descansa... (es perfectamente posible estar cerca del mar sin escuchar su oleaje).

Tacto. Partes de mi piel con frío, y otras con calor.

Gusto. Sabor a tabaco chileno, de calidad regular.

De la sumatoria de mis sensibilidades obtengo un estado letárgico y de transformación de la realidad en fantasía constante.
(Otros, en mi caso, optarían por poner su mente en off).

La playa encerrada por las murallas de la pesquera, está poblada de unos doscientos lobos marinos. Los he observado largamente. Son animales inmensos y hermosos, de movimientos lentos y torpes. En sus aletas posteriores, y como recuerdo de su pasado terrestre, tienen tres uñas que usan para rascarse con desesperación...me recuerdan perros. Tienen comportamiento y rostro de perros. Juegan mordiéndose unos con otros.


Una vez que salen del agua, se recuestan en la arena y se dedican a dormir largas horas, o bien levantan la nariz hacia el cielo. Toman el sol apoyando la cabeza en el lomo del vecino.
Un macho, con una cuerda atada al cuello, duerme al lado de una hembra, y la abraza con su aleta.

Hay un grupo de perros viviendo cerca. Uno de ellos decide ladrarles, y algunos de los lobos se lanzan al agua, huyendo. Estos perros son bravos: acaban de cazar una bandurria y entre cuatro tiran del ave hacia los puntos cardinales, sin lograr destrozarla. Una ola los baña, (son perros de mar). El lobo más gordo les dice que se alejen.
Los perros parten con la presa entre los dientes.

Me contaron la historia de un can que ladró durante media hora a un grupo de lobos. Supongo que los aburrió... porque terminaron mordiéndolo en el cuello y lanzándolo por el aire a la manada que descansaba reunida. El perro, chillando, desapareció inmediatamente.

Los lobos son torpes en la tierra. Pero en el mar adquieren movimientos suaves y armoniosos. En el mar, los lobos se convierten en peces...

03 marzo 2007

Gatuna petrolera.


Trabajo en un mundo de hombres. De hombres bruscos y sucios, dulces y con alma de niño. La mayoría comenzó a trabajar antes de los 10 años y de alguna forma sólo pueden recordar como verdadera vida aquella perteneciente a los años anteriores al eterno cansancio, momento de completa libertad, donde el juego era lo único importante.

Comencé a verlos con otros ojos. No les tengo miedo (porqué temerles?). Los trato con cariño y ellos ceden, relatando sus experiencias. Ese es mi pago. Pura literatura de mar.

He escuchado largas historias, de hambre y abundancia; de océanos interminables, ovnis en el cielo y en el agua, fantasmas de sal, gatos piratas, peleas con cuchillos y pistolas. He absorbido mil experiencias, he quedado triste y también he reído mucho. ..son muy alegres.
Y, al parecer, yo también lo soy.

En una pesquera conocí a una gata. Tiene tres meses y nació arriba de una lancha, en altamar. Un día cayó a un bidón con petróleo y desde ese momento su pelaje largo, blanco y café, quedó convertido en un montón de pelos histéricos, pegados y negros. Tiene unos ojos amarillos enormes, muy similares a los de mi amada Luna. Una línea negra los recorre, enfatizando esa mirada de gatuna de mar. Me he enamorado de ella. Cuando me ve aparecer en la puerta de la pesquera, corre hacia mi y me saluda con unos maullidos chillones y dulces. Me sigue a todos lados y si entro a alguna oficina, ella espera en la puerta. En mis ratos libres, la acaricio largamente, y su ronroneo me trae recuerdos de antaño.
Mi Lunita está, de cierta forma, presente en ella.

Quiero adoptarla, y espero que cuando tenga mi propio lugar, la gatuna petrolera aún esté ahi, comiendo sardinas frescas, peleando con las gaviotas y escapando de la gente, excepto de mi....

02 marzo 2007

Esto es lo que vivo ahora, Fernando Pessoa.

Estoy actualmente atravesando una de aquellas crisis que, cuando se dan en agricultura, se suelen llamar "crisis de abundancia".

Tengo el alma en un estado de rapidez ideativa tan intenso que necesito hacer de mi atención un cuaderno de apuntes, y, aún así, tantas son las hojas que tengo que llenar que algunas se pierden, por ser tantas, y otras no se pueden leer después, por estar escritas con demasiada prisa.